В метро Москвы непонятный англоязычный перевод одной и станций сменили на еще более странный. Теперь название станции «Улица 1905 года» в переводе звучит как ««Ulitsa nineteen oh five goda». В пресс-службе метрополитена сообщают, что переозвучку сделали по просьбе пассажиров, передает агентство «Москва».
Раньше название остановки в англоязычном переводе звучало так: «Ulitsa tysyacha devyatsot pyatogo goda». Пассажиры пожаловались, что перевод звучит невнятно. В метрополитене пошли им навстречу и решили перевести на английский цифры в названии. При этом остальные слова оставили без изменения.
На схеме московского метрополитена со сложным названием этой станции разобраться гораздо проще. Оно указано как «Ulitsa 1905 Goda». Объявлять названия станций метро на английском языке начали в преддверии Кубка конфедераций и Чемпионата мира по футболу, которые пройдут в 2017 и 2018 годах соответственно.